Mildura holiday – Castlemaine

On the way to Mildura, we made several long stops. The first of them was the town of Castlemaine. By the way, I’ve already written about Castlemaine before — not about the town itself, but about the museum ship named after it:

This time, though, I finally made it to the town itself. Castlemaine is about 120 km north-west of Melbourne and has a population of roughly 7,500. Like many towns in Victoria, Castlemaine owes its origins to the gold rush.

White settlers appeared there from 1837, peacefully grazing sheep until 1851, when one of the shepherds, a man named Christopher Peters, noticed quartz pebbles lining the bed of a local creek. They had thick veins of gold running through them. Peters’ employer, William Barker, didn’t want his shepherds getting distracted by nonsense instead of looking after his sheep, so he mocked Peters and said it was just fool’s gold. Peters apologised and agreed — but once Barker left the paddock, he got stuck into gold washing with renewed enthusiasm, helped by a couple of mates. They kept at it quietly for the next month.

When Barker found out, he flew into a rage, sacked the troublesome shepherds and chased them off his land. As it turned out, though, the shepherds also knew how to get back at their former boss. One of them wrote an anonymous note to the Melbourne newspaper The Argus about fabulously rich goldfields, giving the exact location — on William Barker’s grazing land. The note was published on 1 September 1851. By the end of that month, 8,000 gold diggers were already swarming over what had once been idyllic pastures, and by the end of the year there were more than 25,000. What’s the moral of this story? None at all. The gold would have been discovered sooner or later anyway.

At first the place was called Mount Alexander. The origin of the name Castlemaine is a typically British, bureaucratic brown-nosing one. One official named the town after his wealthy uncle, Viscount Castlemaine, apparently hoping for an inheritance. During the gold rush the town grew at breakneck speed. Wide streets, churches, a town hall, post office, prison, hospital and even a theatre were built. Old Castlemaine was never rebuilt, so it still looks like a classic 19th-century town.

Here’s a panorama of the main street, Mostyn Street:

Mostyn St panorama

Incidentally, our first stop wasn’t the town itself, but a forest clearing nearby. We went there on purpose, for a walk. This clearing was once the site of a large mine. There was plenty of gold, but getting to it wasn’t easy. The gold was embedded in quartz veins, and the quartz had to be crushed. You can’t crush much by hand, so engineers brought water to the site and built a huge water wheel to power a stone crusher. The wheel itself is long gone, but its foundations are still there.

We arrived early in the morning, which, firstly, meant we could wander around in complete solitude, and secondly, enjoy the beautiful morning light.

We spent a few hours in Castlemaine, walking around the town and the large antiques market, and then headed off after lunch at a wonderful German café. The goulash was excellent! I also indulged in some artsy photography of churches.

Castlemaine is a clean, pretty and cosy little town. Did I like it? No, I didn’t. The impression was spoiled by the numerous pro-Palestinian posters plastered all over the walls. I understand that it only takes a small group of idiots to do this, but still… Imagine turning up as a tourist in a charming little German town. It’s neat and cosy, except the walls are covered in swastikas and portraits of Hitler. Can you picture it? Exactly.

High-res photos on Flickr

To be continued.

The comments, sharing, and navigation section is located at the bottom of the page, just after the Russian version.

Отпуск в Милдюре – Кастлмэйн

По дороге в Милдюру мы сделали несколько больших остановок. Первой из них был город Кастлмэйн. Кстати, я уже писал про Кастлмэйн, но не про город, а про корабль-музей, названный в честь города:

Но вот я добрался и до самого города. Кастлмэйн расположен примерно в 120 км на северо-запад от Мельбурна, и в нем живет около 7500 человек. Как и многие города в Виктории, происхождением своим Кастлмэйн обязан золотой лихорадке.

Белые поселенцы появились там с 1837 года, и мирно пасли овец, пока в 1851 году один из пастухов по имени Кристофер Питерс, не обратил внимание на кварцевые камешки, которыми было устлано дно местного ручья. В них были толстые золотые прожилки. Работодатель Питерса, Уильям Баркер, не хотел чтобы пастухи отвлекались на всякие глупости вместо того чтобы заботиться о его овцах. Так что он высмеял Питерса, сказав что это ложное золото (fools gold). Питерс извинялся и поддакивал, однако когда Баркер убрался с пастбища, он принялся за промывку золота с удвоенным энтузиазмом с помощью пары друзей. Чем они и занимались втихую весь следующий месяц.

Когда Баркер об этом узнал, он разгневался, уволил нерадивых пастухов и прогнал их со своей земли. Однако, пастухи как оказалось, тоже знали как подгадить бывшему боссу. Один из них написал анонимную заметку в Мельбурнскую газету “Аргус” о несметных золотых полях с точным указанием их местоположения на пастбищах Уильяма Баркера. Заметка была опубликована 1 сентября 1851 года. К концу месяца, на когда-то идиллических пастбищах уже копалось 8000 искателей золота, а к концу года более 25000. Какую можно вынести из этой истории мораль? А никакой. Золото все равно было бы открыто раньше или позже.

Место это сначалa называлось Маунт Александер. Происхождение названия Кастлмэйн типично британское бюрократическое. Один из чиновников назвал город в честь своего богатого дяди Виконта Кастлмэйна, видимо надеясь на наследство. Во время золотой лихорадки город вырос как на дрожжах. Были построены широкие улицы, церкви, горсовет, почтовая контора, тюрьма, госпиталь и даже театр. Старый Кастлмэйн перестроен не был, и выглядит как типичный городок 19 века:

А тут панорама их главной улицы Mostyn Street:

Mostyn St panorama

Кстати, нашей первой остановкой был не сам город, а лесная поляна рядом с ним. Приехали мы туда не случайно, а погулять. Как раз на этой поляне стояла большая шахта. Золота там было много, но добраться до него было нелегко. Золото было вкраплено в кварцевую жилу, и кварц надо было дробить. Вручную много не надробишь, так что инженеры подвели к месторождению воду и построили огромное водяное колесо, которое давало энергию для камнедробилки. Самого колеса уже давно нет, но остался его фундамент.

Мы доехали до туда ранним утром, что во-первых позволило погулять в полном одиночестве, а во-вторых дало полюбоваться прекрасным утренним светом:

Мы провели в Кастлмэйне несколько часов, погуляв по городу, по большому антикварному рынку, и поехали дальше после обеда в замечательном немецком кафе. Гуляш был прекрасен! Я также побаловался ходожественным фотографированием церквей:

Кастлмэйн городок чистый, красивый и уютный. Понравился ли он мне? Нет, не понравился. Впечатление испортили многочисленные пропалестинские листовки, которыми там расклеены стены. Я понимаю, что для этого достаточно небольшой группы идиотов, но все же… Представьте, что вы заехали на экскурсию в милый немецкий городок. Там чистенько и уютно, только по стенам расклеены плакаты со свастикой и портреты Гитлера. Представили? Вот-вот!

Фото высокого разрешения на Фликре

Продолжение следует.

Leave a Reply

Discover more from Australia in photo and video

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading